viernes, 17 de octubre de 2008

Series of Dreams


Como recomendación, para cualquier posible aunque improbable lector de esta crónica, escuche la canción de Bob Dylan, "Series of Dreams", tema incluso en el álbum "Oh mercy" y que es posible también encontrar en "Tell Tale Signs The Bootleg Series Vol. 8". Como preámbulo a la sorpresa que el escucha seguramente se llevará de esta canción, vale rescatar la pasión en esa voz carrasposa y como desganada del viejo Bob que resuena con diafanidad, a pesar de darnos esa sensación (propia de todo genio) de que no quisiera decirnos nada de nada en absoluto, como si lo único que entablara fuera una charla consigo mismo, como si pensara, como en una suerte de monólogo interior, pero que no se queda en las preguntas sino que resuelve su existencia, dándose respuestas, aunque sea la de no buscar respuestas. De la música, que a mí me remonta a una idea cinematográfica de culminación, como en el preámbulo al acto de amor o simplemente cuando se ve un ocaso con los ojos idos a otras fantasías para grabar en la retina de mejor forma ese momento, la dejo al gusto personal. En sí, me parece cautivadora. De poco en poco eleva su nivel hasta un clímax solaz. También, tras oírla, puedo pensar en un ahorcamiento o en el suicidio o la separación por amor, uno de esos amores desinteresados, tanto que hasta la vida resulta inválida o sobrante.
Escúchenla y vuélvanla a escuchar (leitmotiv, nada más). Aunque, bueno, hay tantas o todas de Dylan, que resulta obviar o redundar decir cuál sí y cuál no, porque no, ninguna; y sí, las demás. Dígase: Someday baby o Political World o If You See Her, Say Hello...
He aquí la letra con su traducción al español:

Series Of Dreams
Bob Dylan


I was thinking of a series of dreams
Where nothing comes up to the top
Everything stays down where it's wounded
And comes to a permanent stop
Wasn't thinking of anything specific
Like in a dream, when someone wakes up and screams
Nothing too very scientific
Just thinking of a series of dreams
Thinking of a series of dreams

Where the time and the tempo fly
And there's no exit in any direction
'Cept the one that you can't see with your eyes
Wasn't making any great connection
Wasn't falling for any intricate scheme
Nothing that would pass inspection
Just thinking of a series of dreams
Dreams where the umbrella is folded

Into the path you are hurled
And the cards are no good that you're holding
Unless they're from another world
In one, numbers were burning

In another, I witnessed a crime
In one, I was running, and in another
All I seemed to be doing was climb
Wasn't looking for any special assistance
Not going to any great extremes
I'd already gone the distance
Just thinking of a series of dreams
Dreams where the umbrella is folded

Into the path you are hurled
And the cards are no good that you're holding
Unless they're from another world
I'd already gone the distance

Just thinking of a series of dreams

Traducción:
Una serie de sueños


Pensaba en una serie de sueños / Donde nada llega hasta arriba / Todo queda abajo donde permanece herido / Y alcanza su quietud definitiva / No pensaba en nada específico / Como en un sueño, cuando alguien se levanta y grita / Nada demasiado científico / Sólo pensando en una serie de sueños // Sueños en los que el paraguas está cerrado/ Donde te empujan al sendero/ Y ninguna de tus cartas es buena / /Salvo que sean de otro mundo // En uno, la superficie estaba congelada/ En otro, fui testigo de un crimen/ En uno, corría, y en otro / Tenía que trepar y trepar // Sueños en los que el paraguas está cerrado / Donde te empujan al sendero/ Y ninguna de tus cartas es buena / Salvo que sean de otro mundo/ No buscaba una ayuda especial / No buscaba experiencias extremas // Me había alejado mucho / Sólo pensando en una serie de sueños.

2 comentarios:

Dim dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Dim dijo...

Con el resto de bandas puedes hacerlo, decirlo: "He escuchado todo y me lo sé todo de ellos". Con Dylan no. Siempre aparece, de improvisto, una nueva canción maravillosa que nunca habías escuchado y cuya letra te salva la vida ese día o por los restos. Esto último es muy normal en él.